|
法律合同翻译
法律及合同翻译,具有措辞严谨、逻辑性强、用词专业、句子复杂等特点,是翻译行业公认难度较大的一个领域,只有在既精通英语,又精通法律并有多年翻译经验的情况下,有极少数专业人士才能保证法律文稿的译文质量。我同传翻译公司的翻译人员由从事翻译工作十年以上的资深翻译和翻译经验丰富、专业背景强的译审组成,确保翻译及时、准确、权威。
法律同传项目
2004年8月 中欧法律项目草原保护研讨会(呼和浩特,同传)
2007年 世界银行、亚洲开发银行防范国际金融危机国际研讨会(北京)
2006.10.26 国际标准用户联盟(IFAN)年会 同传
2007.4.1-5 “中加法律援助和社区法律服务项目”赴江西、贵州考察,交传
2007.2.6 加拿大人权基金会和妇女法律研究和服务中心会谈,妇女法律研究和服务中心,交传
2006年6月3-4日 中国工伤保险研讨会 同声传译
2006年5月17-18日 保险法修改国际研讨会 同声传译
2005年9月1—2日,中国—东盟高层法律合作与发展研讨会
法律笔译翻译领域
法律法规翻译 合同协议翻译 诉讼仲裁翻译 法学著作翻译 户口本翻译 合同翻译 法律文件翻译
法院文件翻译 驾驶执照翻译 咨询翻译
|