001 647 624 9243
0086 10-82115891, 0086 21-31200158
 
新闻中心
· 为法大法商管理高端论坛提供...
· 为法大60周年校庆活动提供...
· 国务院发展研究中心领导出访...
· 受某研究机构委托完成反恐专...
· 翻译完成十多万字的全球汽车...
服务优势
· [外籍同传] 拥有雄厚外籍...
· [专家创办] 由专业翻译人...
· [同声传译] 擅长各类国...
· [专业齐全] 同声传译译员...
· [专业排版] 所有文件译文...
项目管理
· [同传流程] 同声传译服务...
· [管理团队] 十多年同声传...
· [翻员实力] 同声传译和长...
· [保密制度] 对客户提供的...
· [质量控制] 严密可靠的质...
公司动态
当前位置:首页 > 公司动态

受某研究机构委托完成反恐专著英中翻译与外籍校对项目

 
以下是英语母语外籍校对译文节选和我们给中国初稿译员的翻译要求和核对要求,供参考:
----------------------
Chapter II  Major Characteristics and Developmental Trends
 ofin Current International Terrorist Activities
 
Secondly, is the globalization of the location of  terrorist activitiesthe activity region has spread to all over the world .have spread to all over the world. Since the early 1970’s, the international contact between among terrorist organizations has been increasingly close, gradually developing from the mutual support in terms of weapon and inintelligence formation in the beginning to joint training and united implementation of terrorist acts. In this way, they become international terrorist organizations in a true sense. Since the entrybeginning of into the 1990’s, with the acceleration of developments in transportation, communications and information technology and the process of globalization, terrorist activities haves also been rapidly spreading all over the world, with transnationalism becoming stronger and stronger transnational nature. According to the international investigations of the United States after the “9·11” Incident, an integrated colluding international network exists between the “Al Qaeda” and terrorist organizations all over the world. Some experts have pointed out that currently the network of international terrorist organizations network centered ing on thearound “Al Qaeda” is spread out in distributed in over 60 countries inthroughout the world. 
 
Thirdly, is the a networked the  organizational structure of terrorist organizations has been networked.networking of organization structure. Some experts have pointed out that as a result of the rapid popularization of information technology, changes have also taken place in the structure of terrorist organizations, which no longer likehave the vertical organizational s structure and strict hierarchy of the traditional terrorist forces. Often, they are patched uptogether by some semi-independent terrorist organizations, with decision-making power highly dispersed and without subordinate relationships betweenwith one another each other. However, because of their use of  resort to the latest technology to transmit information and coordinate action, their mutual relationship has become closer, their organizational ability stronger, and actions more flexible. Though they carry out battles separately, they can work in concert, which has added great difficulty to the campaign against terrorism.[1] Further, Aaccording to some analystsis, the “Al Qaeda” which perpetrateding the “9·11” Incident is no longer existsent, and there has appeared on in its former sphere of influence a more inscrutableundetectable enemy, a loose network connected by a the common militant ideology of local bellicose elements, the Internet and radical Islamic Sunni beliefste.[2]


[1] Andrew Tan, Kumar Ramakrishna, PP. 6-7. And also [Spain] Anthony Giddens, “New and Old Terrorism”, La Vanguardia of Spain, December 27, 2004 and US] Ian Lesser et al, Countering the New Terrorism, translated by Cheng Kexiong, (Xinhua Publishing House, 2002).
[2] [US] David Kaplan and Kevin Whitelaw, “Terror's new soldiers: US tactics have hurt al Qaeda but fuel a menacing movement”, US News and World Report, a weekly, November 1, 2004.

----------------------
各位译员:
 
您好!
 
反恐理论一书是要以中国官方名义公开出版的,具有很重要的政治意义,客户对此非常慎重。客户要求我们不仅语言表达上要符合英语习惯,更重要的是不能歪曲或偏离作者的本意,不能因翻译不准确而引起政治纠纷。既不能让西方国家看后不快,也不能让伊拉克等阿拉伯国家看后不满意。所以请严格审查自己的英文译文是否偏离了作者的本意,另外还要审查外籍校对人员是否加上了他自己的意思,是否歪曲了作者或初稿译者的译文意思。
 
 
请务必慎重对待,否则万一出了问题,翻译公司和翻译个人都会有麻烦啊。
 
 
谢谢!
 
华译网同声传译翻译公司
---------------------------
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115892 82115891 bjhyw@263.net, QQ: 800022641
上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net QQ:390645976
加拿大翻译公司 地址:1907, 750 York Mills Rd, North York, Toronto, ON, M3B 1X1 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号