同声传译 同传

同声传译

公司简介

  简体中文 English   日文   德文 Arabic   法文  韩文   俄文 spanish 繁体中文

位置:首页>译者专区

译者招聘  
保密条款  
E-mail  
 

日语笔译测试材料1

山並みは幾重もの襞のように、遥かに遠くへ続いていた。冬になったゆえに、山上に生えている木が枯れて、山肌の色も、それ自体は捉まえ難い暗い茶色になった。特に夕方になると、夕陽に彩られて、山肌の突出す部分は浅赤色に、投げ下ろしている影は青紫色にと、明暗の微妙な諧調を織り交ぜている。その上には、曇りひとつ無い夕空が、地表に近づくにつれて浅い明るさを溶かし込み、無限の広がりをみせていた。
 山頂の草原に腰を下ろして、刻々に変わってゆく光と影を私はじっくりと見ていた。私は宿泊のための米と絵の具箱を詰めたリュックザックを背負い、画板を抱えて、佐貫駅から、この鹿野山まで三時間の山道を登って来たのである。すっかり汗ばんだ肌に、寒い空気がさっぱりだった。ここに来て、山上の寺に泊めてもらう以外には泊まる場所もない。まだ、そのころは車が一つも通っていなかった。これは1966年の冬のことであった。
 ぼくは遠くへ広く眺めていた。海の波の上り下がりをみるように、心に響いてくる山並みの重なり。谷間の夕影のなかに、一筋の道が見える。独り山道を登ってきて、次々に浮かんでは消えていった想念の帰着点に私は立っている。しかし、いま、私の心はいくつもの谷並みを越えて、青霞む遠くの嶺へ、さらに、その向かうの果てしない空へと誘われてゆく。すると、ここはまた、新たな出発点でもあるというように思われる。
私は両親の家にいた。それは、やはり土作りの家ではあったが、神戸市の下町に在って、この佐貫の町に見るような、重苦しい感じのものではなかった。柱も煤煙に黒くならさせられたことがなかあった。ただ、柱時計は、かなり古風なもので、家の人が踏み台に乗って、文字盤の長針を指で回しながら、時間を合わせていた。時計の音と共に懐かしいのは、あの太い汽船のアラームと、小型の蒸気艇のエンジンの響き。
 家では、わたしは三人兄弟の真ん中で、外ではおとなしい、すなおな少年であったが、心の中に、いつも密室をもっていて、そこに孤独な遊び場を作っていた。幼稚園、小学校と進むにつれ、狭い範囲であるにせよ、社会との繋がりのなかで、普通に身を置いてゆくことはできるようになったが、独りで居るときに、心から安息と、解放感を強く感じる性質だった。密室を持っているということは、一つは私の生来の性質にもよるのだろうが、両親の間には深刻な問題があった。幼いときに、人間の愛憎のことを見せられてきた僕は、外でいつもすなおで人に好かれる様子の少年であっただけに、いっそう深い影を心の中に落ちしていたにちがいない。私はその影を捨てるのではないと観念して、むしろ、ひそかに、心の中で育ててきたような気がする。幼いときから部屋に自分を閉じませて、絵を描くのが好きであったことは、関連がないとは思えない。中学生になると、山や海辺に独りでじぶんを置くことを何よりの安息と感じるようになった。そして、父の反対と母の心配に、何度かためらいながらも、画家になる道を選んだ。

mailto:bjctn@vip.sina.com
(来信请注明翻译此篇材料所用的时间)

 


版权所有:北京华译网
地 址:北京海淀区太阳园17号楼405室
 电 话:010-82115891/2/3  邮编:100086
mailto:bjctn@vip.sina.com