|
Successful foreign language translation tip 3 - Confirm that
you're communicating clearly. Let your translation firm proofread
your documents after typesetting.
Finally. Your professionally translated pharmaceutical brochure
proof is in your hands, ready to be duplicated and shipped
to your global audience. Is your language translation work
done?
Only if you are comfortable gambling with your firm's international
reputation. Typesetting mistakes happen - even with English-language
documents. Omitted words, spelling errors and incorrect punctuation
are common even with the most careful typesetter. Fortunately,
a quick proof usually makes mistakes simple to spot and change.
However, when an English-speaking typesetter works with a
translated document, the potential for embarrassing problems
is increased.
Your graphic designer, typically an English speaker, cannot
identify inconsistencies such as omissions, extra letters,
missing accent marks, inappropriate hyphenation or capitalization
in your foreign language copy. Unfortunately, your marketing
department is just as unqualified to proof foreign language
text. The result is often embarrassing, causing your company
to look American-centric at best - and illiterate at worst
- overseas. Your translation firm is the only group who can
accurately proof your document, finding those errors you don't
want printed. Typesetting errors become especially dangerous
with foreign language biomedical translations or pharmaceutical
translations. An unclear carton label - or a mistranslated
TL (technical leaflet) can cause widespread consumer confusion.
In the case of pharmaceutical brochures and product labels,
any confusion can cause illness or even death.
Why not be absolutely certain your US-based vendors have
perfectly typeset your meticulously translated text? Protect
your investment by having your translation firm proof your
typesetter's work. You'll have the peace-of-mind knowing that
your document is error-free, clear and concise - and your
end readers will clearly understand your document's original
meaning.
Learn more about how our language translation firm can help
you produce perfectly translated, error-free documents
Contact our language translation firm today with your document
translation requirements.
|