成功案例 | 2025年5月15日完成
加拿大华人移民增加英文名字的更名证书的中英文海牙认证附加证明
本案例当事人为一位定居加拿大多年的华人移民,原姓名为中文拼音形式,近年来由于日常生活、工作及子女教育需求,决定正式为自己增加一个英文名字,以便在加拿大及国际场合中使用更加便利。
当事人通过加拿大省政府的正式更名程序,成功获得了更名证书(Change of Name Certificate),新名字中包含了新增的英文名。由于该更名文件未来需提交至中国有关部门使用(如申请补发证件、银行处理、继承事务等),需办理中英文翻译公证以及海牙认证附加证明。
华译网为当事人提供了以下一站式服务:
将英文版更名证书翻译成中文,格式严谨规范;
由加拿大持证翻译员出具翻译宣誓书;
安排本地公证人(Notary Public)对翻译件进行公证;
向安省政府提交认证申请,成功取得海牙认证附加证明(Apostille);
整套文件整理清晰,一并扫描回传,当事人选择邮寄原件回中国使用。
📌 特别说明:
根据《海牙公约》的最新规定,自2024年起,加拿大已正式加入海牙认证体系,中国亦承认该类附加证明书为合法有效的国际认证方式。无需再经驻外使领馆办理额外认证。
—
如您也有类似需求(更名证明、出生证、结婚证、公证书等),需要翻译、公证及海牙认证服务,欢迎随时联系华译网。我们支持全国远程办理,高效可靠,一般1–3个工作日内完成。
上一篇: 加拿大永久居民枫叶卡翻译公司盖章中国使用
下一篇: 加拿大公民身份证明中英文海牙认证附加证明