成功案例:加拿大入籍贺信即入籍证明纸海牙认证公证书,用于办理中国绿卡
近期,我们成功协助一位定居安省的华人客户,完成其加拿大入籍贺信(Citizenship Welcome Letter)即入籍证明纸的翻译、公证与海牙认证,该文件将用于客户在中国境内申请外国人永久居留身份证(即中国绿卡)。
客户于2008年正式加入加拿大国籍,持有移民局签发的入籍贺信原件,文件上载有客户英文姓名、入籍日期、证书编号及时任移民部长签名。中国公安出入境管理机关要求其提供合法入籍证明,并注明:“需为加拿大全国性认证后的官方文件”。
考虑到原文件为英文,并将用于中国,我们为客户安排了以下服务流程:
一、专业翻译服务
我们由具备资质的专业翻译人员,对整份入籍贺信进行标准化中英文对照翻译,确保包括姓名、证书编号、签发日期、贺词内容等全部信息准确无误,并附翻译声明。
二、律师公证(Notarization)
翻译件及原文件复印件一并交由加拿大持牌公证律师处理,律师出具Notarial Certificate(公证书),确认文件为原件真实副本,翻译内容准确可信。
三、海牙认证(Apostille)
律师公证文件随后送往加拿大外交部 Global Affairs Canada办理海牙认证。外交部签发的**附加证明书(Certificate of Apostille)**确认该文件可在中国等海牙成员国直接使用,无需领事馆再认证。
该文件顺利寄往中国,经公安机关审核确认有效,客户进入“申请中国永久居留身份证”(外国人绿卡)程序,所有文件一次性通过,无需补件。客户反馈:“原本以为只有入籍证才可以,没想到入籍贺信也能作为有效辅助文件,非常感谢你们的专业判断和处理效率。”
📌适用场景提醒:
加拿大公民如申请中国绿卡、注销户口、家庭团聚、房产继承、子女落户等事务时,若护照与入籍证缺失或无法直接使用,入籍贺信 + 海牙认证可作为有效辅助材料,具备法律效力。
📬 华译网加拿大翻译与公证中心
我们支持所有加拿大官方文件的翻译 + 律师公证 + 海牙认证一站式服务,1个工作日内出件,支持全国邮寄。欢迎私信获取模板与免费咨询。
合规高效 · 用于中国 · 安心无忧