全站搜索

国家免疫规划疫苗接种记录翻译公证加拿大用

分类:官方博客 6

近日,我们为一位中国留学生家庭提供了疫苗接种记录翻译公证服务,该文件需提交给加拿大教育局以完成入学健康材料的审查。该案例充分体现了疫苗接种记录跨国使用的规范性要求,以及我们服务在文件国际化处理方面的专业能力。
一、客户背景
当事人是一位即将赴加留学的小学生,其家长联系到我们,表示加拿大当地教育局在处理入学申请时,要求提供完整的疫苗接种记录(Immunization Record),并须附有英文翻译件及公证证明。由于原始文件是由中国基层接种单位出具的《国家免疫规划疫苗接种证》,为中文手写格式,加拿大方面无法直接接受。
二、服务需求
家长希望我们协助完成以下事项:
将疫苗接种记录翻译为标准英文,符合加拿大医疗文件格式;
翻译件附上翻译声明及译员签名;
办理翻译件的公证服务,确保其在加拿大被教育局正式采信;
全程时效要求较高,需在1-2个工作日内完成出件。
三、办理流程
我们按如下流程为客户高效完成服务:
文件初审:接收客户提供的纸质或电子版免疫接种证,确认信息完整;
医学术语标准化翻译:由具备医学背景的专业译员进行逐项翻译,确保疫苗名称、接种日期、批号、接种单位名称等信息准确无误;
翻译声明及签章:译员出具“Certified Translator’s Statement”,说明翻译内容真实准确;
办理公证:将中英文文件及翻译声明提交公证处,由公证员签署并加盖公章,完成文件的法律效力确认;
出件与快递:将全套公证件整理后寄送至客户指定地址,部分客户选择电子版扫描件先行提交教育局。
四、客户反馈
家长对我们的服务效率和专业度给予了高度评价:“孩子入学时间临近,学校对疫苗资料要求严格。非常感谢你们这么快帮我翻译和公证好材料,教育局已经接收了,没有再追问任何补充文件。”
五、适用场景
本类服务适用于:
中国籍儿童或青少年赴加拿大上学或入托
申请加拿大省级健康卡(Health Card)或医疗系统建档
提交给校医、公共卫生部门等相关机构核验免疫状态
如你或身边亲友有类似需求,欢迎随时联系我们,我们可提供一对一咨询服务,确保材料符合加拿大教育与公共卫生标准,省心、高效、专业。

20252983 材料1 翻译公证样本 疫苗本 摘录 pdf

上一篇: 下一篇:
代办海牙认证