全站搜索

山西身份证加拿大渥太华护照同一人海牙认证

分类:官方博客 5

王女士,现年50余岁,早年出生于中国山西省太原市,后移民加拿大,目前持有加拿大护照并定居渥太华。因近期需要在中国境内处理个人不动产变更、继承等法律事务,需向相关机关证明她所持的加拿大护照与早年在中国使用的身份证、旧护照属同一人。为此,她准备出具一份“同一人声明书”,并通过海牙认证以确保其在中国具有法律效力。
王女士的情况具有一定代表性——她在中国曾使用原名“王晓菲”和身份证号办理过户口、银行及房产登记,后移民加拿大更改为英文姓名“Xiaofei WANG”,护照亦采用英文拼音标注,造成在中国处理事务时可能被认为是两人。为避免身份误认、文件驳回,她决定出具一份“同一人声明”,说明中英文姓名为同一人,仅为语言表达不同。
她在渥太华本地联系了一位具备资质的公证律师(Notary Public),在其面前签署了《声明书》。文件内容详细列明:
加拿大护照号码、姓名拼写、出生日期;
中国旧护照信息、原身份证号及中文姓名;
明确说明上述证件所载姓名及号码,均为其本人所有,属于同一自然人;
承诺声明属实,愿承担一切法律责任。
完成公证后,该声明文件被送交安大略省政府(Office of the Attorney General – Official Documents Services)进行海牙认证(Apostille)。由于中国和加拿大均为《海牙认证公约》成员国,该认证将替代原先繁琐的“双认证”程序,无需再经过中国驻外领事馆处理。
认证完成后,王女士通过国际快递将原件寄回山西,由国内受托人提交至不动产登记中心及相关政府机关。最终,该声明文件顺利被接受,身份核实通过,相关房产过户手续得以正常办理。
此案例充分体现了海牙认证在国际身份证明中的关键作用。对于已移民国外的华人来说,特别是在中英文姓名不一致、身份记录跨国的情况下,通过正式声明并办理海牙认证,是被中国政府机构接受的最有效方式。海牙认证的简化流程也大幅提升了办事效率,使王女士得以在不返国的前提下顺利解决实际法律事务。

20252997 海牙认证样本 同一人声明书 pdf

 

上一篇: 下一篇:
代办海牙认证