全站搜索

广州身份证密西沙加加拿大护照同一人声明

分类:官方博客 10

广州市海珠区身份证与密西沙加签发加拿大护照同一人声明 —— 海牙认证成功案例(化名)
一、案例背景
黄女士(化名),1972年出生,原籍中国广东广州市海珠区,早年移民加拿大,目前为加拿大公民,常住于安大略省密西沙加市。她在中国期间使用中文姓名“黄晓琳”,持有中国身份证号及户籍登记。
移民加拿大后,她以“Xiaolin Huang”的拼音形式申请并获得加拿大护照,护照签发地为密西沙加(Mississauga)。由于姓名拼写变动及国籍变化,黄女士在办理海外资产证明、家庭继承及银行事务时,需向国内相关机构出具一份**“同一人声明”**,用于证明她的中国身份证和加拿大护照代表的是同一个人。
二、文件准备及声明内容
为满足相关使用要求,黄女士准备了一份中英文双语的同一人声明书,内容包括:
原中国身份信息:姓名“黄晓琳”、身份证号码、出生日期、户籍地址;
加拿大身份信息:姓名“Xiaolin Huang”、加拿大护照号码、签发日期、签发地(Mississauga);
明确声明两者为同一人,姓名差异仅源于拼音翻译及国籍变化;
承诺信息真实,自愿承担一切法律责任。
该声明由黄女士本人签署,并附上中加两份证件复印件以作佐证。
三、公证与海牙认证流程
1. 加拿大本地公证
黄女士在密西沙加市找到了具备资质的Notary Public(公证人),由公证人核验护照原件,见证她当场签署该声明,并对文件进行公证签署和盖章。
2. 海牙认证(Apostille)
为使该声明在特定海牙公约成员国(如中国香港、澳门、欧洲国家等)具备法律效力,黄女士通过专业服务机构申请了海牙认证。公证文件被提交至安大略省官方指定认证机构,办理 Apostille(海牙认证)手续。
整个认证流程在 1–3个工作日内 高效完成,文件正式获得国际通用法律效力。
四、文件成功用途
完成认证后,黄女士将公证+认证后的“同一人声明”用于以下场景:
国内银行账户核实;
在港澳地区办理资产委托;
向移民律师和法院递交身份一致性证明。
相关机构均接受经海牙认证的声明文件,手续办理顺利,身份被有效确认。
五、案例总结
黄女士的成功案例表明:在移民后姓名拼写或身份信息存在差异的情况下,**一份内容清晰、格式规范并经海牙认证的“同一人声明”**可有效解决身份一致性问题。
✅ 关键要点:
姓名差异常见于中英文拼写转变;
声明文件需中英双语,结构严谨;
本地正规公证 + 海牙认证流程快捷合法;
签发地如密西沙加,认证流程非常成熟高效;
文件可用于港澳、欧洲、拉美等海牙成员国/地区。

20252999 海牙认证样本 同一人 pdf

上一篇: 下一篇:
代办海牙认证