中国结婚证在安省办理中英文翻译律师公证
——用于子女担保父母团聚移民材料(华译网翻译公证处成功案例)
客户背景
王女士(化名)在多伦多居住,作为担保人为父母递交团聚移民申请。IRCC清单要求提交父母的中国结婚证英/法译本,并须由加拿大本地译员宣誓 + 律师公证。王女士通过朋友推荐,与我们华译网翻译公证处联系办理。
材料核验
客户提供了80年代版本的“红本”结婚证扫描件及护照信息页。我们首先完成真伪与可读性检查,确认签发机关、签发日期、登记编号等关键信息,并与护照姓名拼音做一致性比对(姓氏大写、名的连字符规则),避免姓名不一致导致审理延误。
专业翻译
由本处认证译员完成中译英,术语统一为 Marriage Certificate、Issuing Authority、Registration No. 等;印章、批注、骑缝字迹、照片页说明均如实译注。译文版式与原件一一对应,方便IRCC审阅。译毕后,译员出具翻译准确性宣誓书(Affidavit of Translation Accuracy)。
律师公证(同日完成)
当日预约安省持牌律师,由我方安排译员现场宣誓。律师完成:
译文真实性及译员资格的见证;
中国结婚证核对后真实副本认证(Certified True Copy);
出具加盖钢印与执业编号的公证书(Notarial Certificate)。
我们将文件装订成套:①结婚证真实副本 ②英文译文 ③译员宣誓书 ④律师公证书,并提供高分辨率PDF以便IRCC线上递交。
时效与交付
全流程1个工作日:上午受理与翻译,下午宣誓公证并交付成套纸本+电子版。因该材料用于加拿大移民申请,仅需翻译+律师公证即可,无需办理海牙认证/使领馆认证。
使用结果
王女士将扫描件上传至IRCC门户,纸本备查。材料一次性通过完整性审查,移民官未要求补件。后续体检、无犯等流程正常推进,办理时效明显缩短。
办理要点总结(华译网经验)
一致性:姓名拼音与护照完全一致,出生日期/地点与后续材料统一。
可读性:老版证件照片页、印章说明、编号均要译注清楚。
成套性:IRCC偏好“真实副本认证+译文+宣誓书+公证书”的一体化装订。
高效交付:紧急件可当天完成;电子+纸本同步,便于线上递交与邮寄补件。
若您也需要将中国出生证、结婚证、无犯罪、学历证明等用于加拿大移民/入籍/工签,我们华译网翻译公证处可提供“专业翻译+宣誓+律师公证”一站式服务,标准合规、时效可控。
中国结婚证安省中英文翻译律师公证担保父母
分类:官方博客
4
上一篇: 加拿大华人山西遗产纠纷诉讼委托书海牙认证
下一篇: 加拿大皇家骑警无刑事犯罪记录审查海牙认证