全站搜索

中国公司文件实习证明在加拿大翻译公证找工作

分类:官方博客 视频中心 5

中国公司实习证明在加拿大翻译公证成功案例

——用于加拿大就业申请

在当今跨国就业的背景下,许多留学生和新移民在求职过程中需要提交中国境内出具的实习证明、学历证明或工作经历文件。然而,这些中文文件在加拿大用人单位或政府部门提交时,往往需要经过专业翻译和律师公证,以确保真实性和法律效力。

本文案例讲述了留学生王晨(化名)如何成功地将自己在中国一家公司出具的《实习证明》在加拿大办理中英文翻译公证,并最终顺利用于求职申请的过程。

背景情况

王晨,来自中国,在加拿大完成研究生学业后,希望申请一家本地IT公司的软件开发岗位。该公司明确要求候选人提供过往实习证明,并且文件需为英文版本且经过公证,以确认内容真实可信。

王晨在中国的实习单位为一家科技企业,出具的实习证明详细列出了他在2025年5月至2025年8月期间的实习情况,包括参与智能政务平台权限管理系统和通用大语言模型实验支持两个项目的具体工作内容。然而,该文件为中文版本,且加盖的是中国公司的公章,无法直接被加拿大用人单位认可。

翻译与公证流程

王晨找到我们加拿大华译网翻译公证处寻求帮助。我们立即为他制定了如下方案:

专业翻译

指派具备IT背景的专业译员,将实习证明逐条翻译成英文。

在翻译过程中,准确保留技术术语,如 SpringBoot, MyBatis, Shiro, LLM, Python 等,避免误译。

确保中英文版本一一对应,便于招聘方核对。

律师见证公证

翻译完成后,由持牌律师在加拿大安省进行见证公证。

律师对照原件和译本,确认翻译准确无误,并出具宣誓声明书。

在文件上加盖律师签字和公证章,确保在加拿大法律体系下具有法律效力。

办理周期

全部流程在1个工作日内完成。

王晨于上午递交文件,当天下午即可领取加盖律师公证章的中英文翻译件。

成功结果

最终,王晨将中英文翻译公证件一并提交给加拿大IT公司的人力资源部门。由于文件经过专业翻译和律师公证,该公司完全认可其真实性与法律效力。王晨也凭借这份文件顺利进入面试环节,并最终获得了录用机会。

案例意义

节省时间

全过程仅需1天完成,极大缩短了求职准备周期。

法律效力强

通过律师见证公证,文件在加拿大境内使用完全有效。

用途广泛

除了求职,此类翻译公证文件还可用于移民申请、学历认证、职业资格认证等。

总结

本案例展示了中国实习证明文件在加拿大办理翻译公证的完整流程。从翻译到律师见证,再到最终成功应用,整个过程充分体现了专业翻译与公证在跨国事务中的重要性。

通过我们华译网翻译公证处的高效服务,王晨仅用一天时间就完成了关键文件的公证,使其能够顺利用于加拿大求职,最终实现了就业目标。

上一篇:
代办海牙认证