全站搜索

加拿大出生证翻译公证案例当天完成续枫叶卡

分类:官方博客 视频中心 77

在2025年9月,加拿大华译网公证处成功协助一位华人客户完成了一份中国上海静安区出生医学证明的英文翻译及公证认证,用于提交加拿大移民局的永久居民卡(枫叶卡)续期申请。

该客户居住在多伦多,当天通过电子邮件提交了一份中文出生证明扫描件(由中国上海市第一妇婴保健院出具)。根据加拿大移民局对翻译件的具体要求,文件必须:

经具备资质的译者翻译;

由翻译者出具宣誓声明(Affidavit);

附上翻译件与原文的认证副本,并由**加拿大公证员(Notary Public)**签署认证;

且不可由申请人本人或亲属签署认证。

办理流程如下:

文件翻译

翻译由华译网资深译员完成,确保医学术语、身份证明及出生信息准确无误;

翻译内容包括新生儿信息、父母信息、身份证号、出生地点、医院名称等所有细节。

译者宣誓

翻译完成后,译者签署了宣誓声明(Affidavit),确认该翻译准确、完整;

在安大略省多伦多市公证员面前宣誓,并记录在案。

文件公证

安大略省注册公证员(Notary Public)对出生证明原件进行了Certified True Copy的认证;

按照IRCC要求,公证件上明确标注:

“I certify that this is a true copy of the original document”;

原文件名称;

公证日期;

公证员签字、职务及联系信息;

此类认证无须进行外交部或海牙认证,即可在加拿大使用。

完成时间

客户从文件提交到公证成品出件,全程仅1个工作日完成,并通过Xpresspost挂号邮件寄送至客户指定地址。

成果用途

客户随后将该翻译公证件提交至IRCC,用于支持永久居民卡续期申请,文件完全符合加拿大移民局官方要求,无须额外认证或补件。

上一篇: 下一篇:
代办海牙认证