——无犯罪记录证明
这是一位准备通过加拿大夫妻团聚移民(Spousal Sponsorship)的华人客户的真实案例。客户的移民公司在审核材料时,要求她提交一份中国公安机关出具的无犯罪记录证明(Certificate of Non-Criminal Record),并由加拿大本地认证译员完成英文翻译和公证。
客户提供的文件由云南省安宁市公安局罗白派出所签发,原文标题为《无犯罪记录证明》。文件编号齐全,盖有公安机关公章。第一次出具的版本写明“近五年内无犯罪记录”,但移民公司在核对材料时指出:加拿大移民局(IRCC)要求的无犯罪证明必须涵盖申请人自出生以来至今的全部时间段,而不仅是近五年。
客户随即联系派出所申请重新开具新版证明,内容改为“经核查,该人自出生至今无犯罪记录”。新版文件于2025年10月23日签发,仅用一天时间完成,效率极高。
我在收到新版文件后,立即启动翻译与公证流程。首先核对原件中的姓名、身份证号、文号、签发机关等信息,确保译文与原件一致。然后根据加拿大官方标准,将文件完整翻译为英文,包括标题、当事人信息、查询结果、有效期说明、签章与落款等部分。译文使用正式、清晰的表达方式,避免直译或语序混乱。
翻译完成后,由译者本人出具译文声明(Translator’s Affidavit),声明本人精通中英文,确保译文真实准确。随后在加拿大持牌公证员(Notary Public)处完成宣誓签署,生成正式的翻译公证件,可直接提交给加拿大移民局、签证中心或律师事务所。
整套文件从翻译到公证仅用一天时间完成。移民公司确认译文格式完全符合IRCC要求,并将本次合作列入其推荐翻译公证名单。客户也反馈:“翻译准确、办理迅速,让整个移民文件准备过程顺利不少。”
此案例提醒:
加拿大移民局要求的无犯罪记录证明应涵盖“自出生以来至今”的时间;
翻译文件须由加拿大认证译员出具,或附有Notary公证;
中国地方公安机关出具的文件,翻译时需准确还原机关名称、编号、日期和公章信息。
本机构提供:
加拿大移民、留学、签证类文件的翻译与公证
无犯罪记录、出生、结婚、离婚证明翻译公证
支持全国及海外客户远程办理
提供中英双语电子及纸质公证版
专业翻译·加拿大本地公证
精准、合法、高效,助力您的移民申请材料一次通过。
20254389 翻译公证件样本 无犯罪记录证明 更新 pdf