当天完成,用于加拿大报关**
案例背景:
客户从中国出口一批机械配件至加拿大,收货方在加拿大通关时,需要提供 中国海关出口货物报关单(Export Goods Declaration Form)英文版本 及其 公证件,以便加拿大边境服务署(CBSA)核查货物来源、数量与申报信息。由于原始报关单为中文,必须在加拿大进行 中译英翻译 + 公证,并要求 当天出具,以免延误清关。
办理流程说明(当天完成)
1. 提供材料(上午)
客户通过电子邮件将以下材料发送至加拿大公证事务所:
中国海关出口货物报关单扫描件(PDF)
相关发票、装箱单(如需)
持有人身份证明(可要求视情况提供)
翻译事务所在收到材料后立即确认文件完整性,并安排加急处理。
2. 中译英专业翻译(1–2 小时)
由具备专业资质的译员进行翻译,内容包括:
出口口岸信息
申报企业信息
商品编号、数量、重量
海关监管方式
货值、币种
舱单号/提单号等信息
翻译完成后交由第二名译员进行校对,确保术语符合加拿大海关审查标准。
3. 公证员 Notary Public 公证(当日)
翻译完成后,加拿大持牌公证员(Notary Public)对以下内容进行公证:
译文为原件的真实准确翻译
翻译件与原中文文件一致
公证员签名、盖章、日期齐全
根据客户要求可提供:
纸质公证件
PDF 电子公证件(带电子签名与印章)
电子版可直接用于提交给加拿大报关代理或 CBSA。
4. 文件交付(当日完成)
当天下午交付:
中译英翻译件(英文版出口货物报关单)
Notary 公证件(含签字盖章)
如需要,可提供 Certification Letter 或 Affidavit of Translation Accuracy
文件可通过:
Email(PDF)
现场领取
快递寄送(视客户需求)
5. 用于加拿大报关(CBSA)
客户将翻译公证好的英文报关单提交给:
加拿大进口代理(Customs Broker)
CBSA(若被抽查)
文件成功被接受,货物顺利完成清关,没有因为语言或文件不合规造成延误。
20252190 材料4 翻译公证样本 报关文件 – 素材 发布 pdf
加拿大海牙认证代理机构
