全站搜索

前夫加拿大护照及离婚财产约定书海牙认证

分类:官方博客 7

本案例介绍一位中国女士如何在离婚 20 年后,委托前夫在加拿大完成护照公证 + 离婚财产约定书海牙认证,从而在国内办理房产产权变更。
一、案例背景
女方“陈晓玲”(化名)与男方“李安国”(化名)于 1996 年在中国武汉结婚,后于 2001 年正式离婚。两人离婚时,法院的《民事判决书》中并未对一套位于武昌区楚材街的房屋产权归属进行明确约定。离婚后男方移民加拿大,并加入加拿大国籍,双方长期没有生活往来。
该套房产在离婚后一直由陈晓玲居住管理,但因产权证仍登记为两人共有,近期陈晓玲需要出售房屋,必须先在不动产权登记中心完成产权变更。根据国内不动产登记条例,前夫必须签署一份《离婚财产约定书》,明确房屋已归女方单独所有,并附上他的护照公证及海牙认证文件。
由于男方长期居住在加拿大多伦多,无法回国完成签字,因此需通过当地律师公证并办理海牙认证。
二、离婚财产约定书(化名改写)
文件内容主要包括:
甲方(前夫):李安国(化名),现为加拿大公民
乙方(前妻):陈晓玲(化名),中国居民
双方共同拥有一套位于:
📍 武汉市武昌区楚材街某号某单元的不动产
(房屋权证号与土地证号在文件中均作隐去处理)
双方约定如下:
甲乙双方于 1996 年结婚,于 2001 年离婚。
当年法院判决并未涉及该处房产归属。
双方现自愿协商确认:
该处房产自离婚后即归乙方单独所有,甲方不再主张任何权利。
甲方承诺签字真实、自愿,并对此承担全部法律责任。
此约定书必须由甲方在加拿大亲笔签署,并经当地 Notary Public 公证。
三、加拿大多伦多律师公证流程
根据中国不动产登记部门要求,涉及跨国产权确认的文件必须经过:
身份文件(加拿大护照)公证
离婚财产约定书公证
流程如下:
前夫携带加拿大护照到律师事务所。
律师当面核验护照并见证签名。
律师出具 Notarial Certificate,证明文件和签名真实。
公证文件组合成一套完整公证包。
此步骤不可远程完成,必须亲自到场。
四、海牙认证(Apostille)——1 天特急办理
公证件需送至 安省官方文件服务处 (Official Documents Services, ODS) 办理海牙认证,认证内容包括:
印证律师身份为合法 Notary Public
认证签名真实有效
加盖安省政府钢印和 Apostille 号码
因中国与加拿大均加入《海牙公约》,认证后的文件可直接在中国使用,无需再办理领事认证。
一般处理时间可压缩至 1 个工作日完成。

20254540 海牙认证样本 加拿大护照 Passport p1 pdf

上一篇: 下一篇:
代办海牙认证