全站搜索

加拿大房产诉讼授权委托书海牙认证中国法院

分类:官方博客 7

本案客户为一名长期在海外生活的华人女士(化名)。客户与我司的首次合作始于2022年,第二次合作发生在2025年,属于典型的老客户再次委托案例,也是通过朋友推荐建立联系的长期信任型客户。
2022年,客户因办理加拿大结婚移民相关手续,需要向加拿大移民主管部门提交一批中国出具的民事文件。根据移民部门要求,该类文件须提供规范英文翻译件并完成翻译公证,以证明文件内容真实、翻译准确,方可用于移民审理。客户当时对涉外文件要求并不熟悉,在朋友推荐下联系到我司。
在首次合作中,我司对客户提供的中国文件进行了逐页审核,明确文件用途及移民审理重点,并安排具备资质的译员完成英文翻译,同时同步完成翻译公证程序,确保文件在形式和内容上均符合加拿大移民审查标准。相关文件提交后,客户反馈材料顺利被接收,未被要求补件或重新翻译,结婚移民流程得以正常推进。此次办理经历为双方后续合作奠定了良好的信任基础。
2025年,客户因产生新的国内事务需求,需要出具一份授权委托书,以便委托国内人员代为处理相关事宜。根据国内使用机构的明确要求,该委托书需在加拿大完成**公证及海牙认证(Apostille)**后方可使用。客户在第一时间再次联系我司,明确表示希望继续由熟悉其情况的机构协助办理。
在本次办理中,我司首先对委托书文本内容进行合规审查,重点核对授权范围是否完整、表述是否清晰,避免因授权不充分或用语不规范影响实际使用。确认无误后,协助客户通过远程方式完成签署及身份核验,并安排当地公证人依法办理公证手续。
公证完成后,我司随即衔接海牙认证流程,整体进度安排紧凑、节点清晰。最终出具的海牙认证文件格式规范、要素齐全,满足国内使用要求。客户在收到扫描件后确认文件已可正常使用,纸质原件随后寄出。
客户在回访中表示:“第一次是朋友推荐,后来自己亲身经历过,知道流程清楚、沟通省心。几年后再有文件需求,还是会第一时间想到你们。”
该案例充分体现了一次成功的涉外文件办理,往往能够转化为长期稳定的客户关系。我司也将继续以专业、稳妥的服务标准,为老客户及其转介绍客户持续提供支持。

20262050 海牙认证样本 诉讼委托书 评价 pdf

上一篇: 下一篇:
代办海牙认证