客户提供的是一份加拿大安大略省登记局签发的2016年版本出生证,文件名称为 Statement of Live Birth(出生证明,表格2)。这类出生证虽然不是近年常见的新版本,但只要文件内容完整、信息清晰,依然可以办理翻译、公证及海牙认证,用于中国及其他海牙公约国家或地区提交使用。
本次办理流程为:先对安省出生证复印件进行核对并制作翻译材料,再由安省公证人出具真实副本认证及翻译宣誓文件,最后提交Ontario Ministry of Public and Business Service Delivery 办理海牙认证附加证明书。文件首页可见安省政府签发的 Apostille,证明前述公证签字和印章真实有效。
这类安省出生证海牙认证,通常可用于以下用途:
回中国上户口、办理亲属关系手续、申请中国签证或居留、子女入学、移民申请、身份关系证明、继承或财产事务等。 如果使用方要求中文材料,往往还需要配套提供英译中翻译件及翻译宣誓/翻译盖章,这样提交时更加完整规范。结合本案文件,也可以看到同时附有翻译宣誓页和出生证中译件,便于在中国直接使用。
提醒一点:不少客户以为旧版出生证不能办,其实并不一定。像这种2016年版本安省出生证,只要文件本身合规、内容清楚,仍然可以正常办理海牙认证。遇到年代较早、版式不同、是复印认证件而非重新补发新版的情况,也可以先审核文件后再确定最合适的办理方案。
加拿大海牙认证代理机构