出售上海长宁区房产加拿大附加证明书翻译服务案例
张先生长期在加拿大生活,近期计划出售位于上海长宁区的一套房产。由于本人无法回国办理相关手续,因此准备了房产出售授权文件,并配套办理加拿大附加证明文件后用于中国境内提交使用。
这次客户需要处理的重点并不是单纯的一份文件,而是一整套材料的翻译整理,包括:
1、房产出售委托书中英文内容整理与翻译
2、律师见证页内容翻译
3、附加证明书封面英译中翻译
4、签章页、说明页翻译及格式排版
5、整套文件统一盖章整理
很多客户容易忽略一个问题:附加证明书虽然只有一页,但实际提交时,国内很多单位会同时查看后附文件内容,因此除了封面,后面的授权文件、签字页及说明部分也需要一起翻译整理,否则容易来回补材料。
本次案例中,客户上午发送扫描件,翻译当天完成并交付电子版校对。附加证明书办理周期约1—3个工作日左右,整套材料整理后直接配合后续使用。
对于出售国内房产的客户来说,比较常见的情况就是人在国外、房子在国内。提前把整套文件内容翻译统一整理好,后面办理会省去很多重复沟通时间。

上一篇: 人在加拿大办理中国房产转让过户委托书程序
加拿大海牙认证代理机构