全站搜索

美国华人国内房产委托书海牙认证附加证明封面翻译盖章

分类:官方博客 视频中心 25

案例:美国华人国内房产委托书海牙认证附加证明书封面翻译盖章(2天完成)
李文杰(化名)是长期定居美国加州的华人,持有美国护照。因在中国上海拥有一处房产,需要出售并办理相关过户手续,他决定在美国出具一份国内房产委托书,授权其在中国的妹妹全权代理交易事宜。为了确保该文件在中国房产交易中心及不动产登记机构顺利使用,文件需经过中译英认证翻译、律师公证、安省政府海牙认证以及附加证明书封面英译中翻译盖章,并提供政府官网可验证的真伪查询截图。
办理需求
文件类型:国内房产委托书(中文原件)
认证方式:中译英认证翻译 + 律师公证 + 安省政府海牙认证 + 附加证明书封面英译中翻译并加盖翻译章
用途:中国房产交易及不动产登记中心使用
办理时限:2个工作日
特殊要求:附加证明书需可在政府网站验证真伪,提供截图作为佐证
办理流程
文件准备与确认
李文杰根据国内不动产登记中心要求,拟定委托书,明确委托权限(出售房产、签署合同、办理过户、缴税及领取款项等)。
委托书需由本人签名并注明签署日期。
中译英认证翻译
将中文委托书交由认证译员(具备官方备案资质)翻译为英文,并在译文上附加认证声明,确认与原文内容一致。
律师公证
翻译完成后,李文杰携带中英文文件及本人身份证明,由持牌律师进行公证。
律师核实签署人身份、文件真实性及翻译准确性,并在中英文版本上加盖公证章和签名。
安省政府海牙认证及附加证明书封面翻译盖章
公证文件送至安省政府文件服务处(Official Document Services)办理海牙认证,确认公证员签字与印章的真实性。
申请附加证明书(Letter of Authentication),并将其英文封面翻译为中文,由认证译员加盖翻译章,方便中国房产部门审核。
真伪核验与截图
通过安省政府官网(www.officialdocuments.mgs.gov.on.ca)输入附加证明书编号进行真伪验证。
截取验证成功页面的截图,附于认证文件一并交付客户,确保在中国提交时可快速核实文件真实性。
成果交付
中文原件委托书
英文认证译文(含译员声明及盖章)
中英文律师公证书
附带海牙认证章的公证文件
附加证明书(封面中文翻译及盖章)
政府网站真伪验证截图
办理时间
第 1 天:翻译与律师公证
第 2 天:安省政府海牙认证、附加证明书封面翻译盖章及真伪核验

上一篇: 下一篇:
代办海牙认证