【真实案例】中学英语教师工作证明翻译公证,用于加拿大移民材料,一次完成十几份文件仅用两天
随着越来越多国内教师申请加拿大移民或留学签证,“工作证明翻译公证” 成为申请材料中必不可少的一部分。今天分享一个我们近期办理的真实案例——一位来自江西的中学英语教师,为加拿大移民递交的整套中文文件翻译与公证,仅用了两天时间就全部完成。
🧾 一、案例背景
王老师(化名)曾在中国某市一所公立中学任教多年,拥有中学二级教师职称。由于计划以技术类移民方式前往加拿大,她需要提交由教育局出具的中英文对照工作证明(Employment Certificate),以证明其教师工作经历与任职时间。
她的整套材料包括:
工作证明(教育局开具)
学历证明及成绩单
职称证书
教师资格证书
无犯罪记录证明
出生公证、结婚证翻译件
共计十余份文件,均需在中国完成英文翻译 + 翻译资质盖章 + 公证书出具,以符合加拿大移民局(IRCC)的材料标准。
⚙ 二、文件内容与翻译重点
这份工作证明由当地教育体育局正式开具,内容大致如下:
兹证明王某,女,自2010年8月至2013年8月在某市某中学任英语教师(该校后并入××学校),特此证明。
翻译时需特别注意以下几点:
1⃣ 官方名称准确还原:如“赣州市南康区教育体育局”译为 Bureau of Education and Sports of Nankang District, Ganzhou City;
2⃣ 时间格式转换:中文“2010年8月至2013年8月”应译为 from August 2010 to August 2013;
3⃣ 职务与学校名称规范化:例如“中学英语教师”应译为 English Teacher at Tangxi Middle School;
4⃣ 印章说明:公证译文需保留“盖章”说明,用 Seal: Bureau of Education and Sports of… 表示。
经过专业中英文校对,确保格式、语法与官方标准一致,可直接提交给加拿大移民局或WES学历评估机构。
🕒 三、办理流程与时间
1⃣ 客户通过邮件提交扫描件;
2⃣ 翻译人员完成所有文件译文初稿;
3⃣ 由注册翻译员签字并附认证声明;
4⃣ 统一送至公证处出具公证书(中英文对照格式);
因客户有紧急递交需求,我们启动加急服务,两天内完成十余份文件翻译及公证,第三天即可领取全套带章正本。
✅ 四、案例启示
对于计划申请加拿大移民、留学或职业认证的申请人来说,所有中方官方文件(包括工作证明、学历、资格证、出生证明等)必须提供英文翻译 + 翻译资质证明 + 公证件。
正确、规范的翻译不仅能提高材料通过率,还能避免因格式或语言不符导致退件。
像王老师这样的教师职业申请者,凭借这套高质量翻译材料,顺利通过移民局材料审核。
💬 小结
中英文文件的精准对应与翻译公证的时效,是加拿大移民申请中最关键的一步。
我们常说——“翻译不仅是语言转换,更是法律文件的再确认。”
两天完成十几份公证文件,让客户安心,也让时间成本降到最低。
20252734 材料4-3 翻译公证样本 工作证明 pdf
加拿大海牙认证代理机构

