14 页收据,两天高效完成,客户非常满意
张女士是一位居住在多伦多的加拿大永久居民 (PR)。去年她回国探亲期间,在上海接受了牙科治疗,包括挂号费、局部麻醉、牙髓治疗等多项项目。所有项目都开具了正式的门诊收费清单,累计多达 14 页。回到加拿大准备报税时,她得知 境外牙科治疗费用在一定条件下可以作为医疗费用(Medical Expenses)申报抵税,前提是:
为了确保报税顺利,张女士找到我们,希望在 两天内完成这套 14 页材料的 中译英及公证。时间紧、页数多、格式复杂,我们立即启动加急服务。
在翻译阶段,我们严格遵循加拿大税务局 CRA 对海外医疗单据的要求,逐项精准翻译,以确保 CRA 审核可读、可核实 。
翻译完成后,我们立即安排了宣誓翻译人(Translator’s Affidavit)及公证程序,包括:
译者在公证人面前宣誓,确认翻译完整准确;
公证人签署并盖章,证明宣誓真实有效;
全套文件按报税系统要求整理成为“英文翻译 + 中文原件副本 + 宣誓书 + 公证封面”格式。
最终,我们在约 36 小时内将所有材料完整交付。张女士表示:“没想到这么复杂的 14 页中国医院收据可以这么快完成,而且格式严谨、完全符合报税要求。”
她顺利将材料提交给会计师,会计师也确认这套翻译和公证格式完全达到 CRA 的审查标准。
加拿大有关“境外牙医费用可抵税”的政策简述(实用版)
张女士之所以需要翻译和公证,是因为加拿大税务局 (CRA) 对“医疗费用抵税”(Medical Expense Tax Credit, METC)的规定非常明确:
✔ 1. 境外医疗费用可以申报
CRA 明确指出,医疗支出不要求在加拿大境内发生。只要是符合医疗性质的费用,例如牙科治疗(补牙、根管、拔牙、麻醉、正畸等),一般都属于可申报范围。
✔ 2. 必须是自费,未被保险报销
只能申报本人实际支付、没有保险报销过的那一部分费用。
✔ 3. 需提供清晰凭证
包括:
原始收据(中文也可以);
医疗项目、金额、日期、机构名称等必须清楚;
若收据为非英语或法语,则需提供英文翻译,并最好附宣誓翻译或公证件,以便税务局审核。
✔ 4. PR / 税务身份
是否为加拿大永久居民不会影响申报资格,只要你是“加拿大税务居民”(一般意义上生活在加拿大并在此报税)即可。
20254567 材料1 翻译公证样本 牙医14页账单 摘要 pdf
加拿大海牙认证代理机构

