全站搜索

户口本里曾用名翻译公证华译网华人公证处

分类:官方博客 视频中心 6

华译网华人公证处提供各类中国文件翻译公证服务💼

——刚刚完成一份户口本曾用名证明翻译公证,客户非常满意!

最近,我们刚刚帮助一位居住在加拿大多伦多的华人客户(化名L女士),加急完成了一份中国户口簿中“曾用名”栏目的翻译及公证。客户原本需要将这份文件提交给加拿大移民局,用于身份信息核查及学历认证,但因为材料紧急,她急得直说:“我今天一定要拿到!”

📝客户情况

L女士的户口本上同时记载了现用名与曾用名,并且包含详细的个人信息:出生地、民族、学历、身份证号码、迁移记录等。

在加拿大提交此类文件时,翻译必须准确、完整且格式与原件一致,特别是“曾用名”这一栏,任何误译、漏译或排版错误都有可能导致材料被退件或延误审批。

她找到我们华译网华人公证处时,已经是下午三点。经过简短咨询,我们立即启动加急流程。

⚡华译网处理流程

1⃣ 文件接收与审查

客户将户口本扫描件发送给我们,我们首先核对各页信息,确认曾用名记录清晰,姓名、出生日期及编号一致。

2⃣ 精准翻译

由专业中英双语翻译员负责,将所有栏目信息逐一翻译,包括“姓名、曾用名、民族、户籍类别、迁出迁入信息、迁移日期、发证机关”等,确保与原文结构、格式、顺序保持一致。

3⃣ 人工复核与术语规范化

翻译完成后,由拥有移民及法律文书翻译经验的审核员二次校对,确保英文表述符合加拿大公证标准,如:

曾用名 → Former Name

户籍类别 → Household Type

迁入时间 → Date of Migration into the City

4⃣ 公证与盖章

随后由注册宣誓官(Commissioner for Oaths)现场见证签署、核实身份、加盖官方印章。整个过程仅耗时约2小时。

🎉客户反馈

当天下午5点,我们就将中英对照版电子文件和盖章公证件交付客户。

L女士收到后非常惊喜地说:

“太感谢了!没想到当天就能完成,而且翻译精准到每个词都和官方表格对齐,完全符合移民局要求。”

📑我们能为您提供的服务

💠 各类中国文件的专业翻译与公证:

户口簿、身份证、结婚证、出生证

学历、成绩单、学历证明

房产证、声明书、授权书

单身证明、继承声明、定居声明

工程类法定宣誓书、合同翻译

💠 全程中文服务

💠 支持线上办理 / 邮寄 / 当天加急

💠 中英双语文件标准格式,符合各国移民局、公证处、教育机构要求

📍华译网华人公证处

让每一份中文文件都能在海外被准确理解与正式认可。

不论您身在何处,华译网都能为您提供专业、快速、合规的文件翻译与公证服务。

📞 咨询我们,即刻开启您的文件翻译公证加速通道!

上一篇:
代办海牙认证