当事人刘先生为已加入加拿大国籍的华人,长期居住在安大略省。其配偶杜女士名下在四川成都有一处房产,房屋登记时间较早。因后续涉及国内房产处置及相关手续,国内有关部门要求刘先生就婚姻关系、房产权属及本人意见出具一份书面声明,并需办理海牙认证(Apostille),以确保该文件在中国可被直接使用。
文件情况:
本次办理的文件为一份中文声明书,主要内容包括:
声明人与配偶的婚姻关系;
房产的登记情况及坐落信息;
明确房屋登记在配偶名下,声明人对该房产的处分不持异议;
声明人本人签字并注明日期。
该声明书在加拿大当地由安省执业律师进行公证,律师确认声明人本人到场签署,并在文件上加盖公证章及签名。
办理流程:
当事人提前确认声明书文本内容(中文版本);
在安省完成律师公证;
由安省政府主管部门签发海牙认证(Apostille);
成品文件包含:
律师公证页
安省政府海牙认证页
原始声明书正文
全套文件为中英文混合形式,符合中国使用部门对境外文件的常规审查习惯。
办理时间:
从律师公证到完成海牙认证,全流程仅用1–2个工作日完成,属于加急效率范围。
使用说明:
该海牙认证文件已符合《海牙公约》要求,可直接在中国成都相关部门使用,一般无需再做中国驻外使领馆认证。如个别窗口要求提供中文翻译件,可另行加盖翻译章配合使用。
案例总结:
本案属于典型的加拿大出具声明类文件用于中国房产事务的海牙认证场景。对于已入籍或长期居住海外的华人而言,只要文件真实、签署合规,通过加拿大本地公证并完成海牙认证,即可在国内直接使用,流程清晰、周期可控。
20254705 海牙认证样本 同意太太出售房产 声明书 素材 pdf
加拿大海牙认证代理机构
