全站搜索

海外家庭成员及合法继承人情况海牙认证公证

分类:官方博客 7

这次委托我们的,是一位长期居住在加拿大的母亲。丈夫在加拿大去世,国内尚有财产及后续手续需要办理。根据国内相关单位要求,需要由配偶出具声明书,详细说明婚姻情况、子女情况以及是否存在其他法定继承人。
我们协助她起草的声明书内容主要包括以下几个部分:
第一部分:声明人基本信息
包括姓名(中英文)、性别、出生日期、国籍、护照号码等,与护照信息完全一致,确保身份链条清晰无误。
第二部分:与被继承人的婚姻关系
明确说明双方结婚时间、婚姻登记地点,确认是否为原配婚姻、是否存在再婚情况,避免后续被质疑婚姻关系真实性。
第三部分:被继承人基本信息
包括姓名、性别、出生日期、国籍、原护照或身份证情况、去世时间及地点等,确保与死亡证明内容对应。
第四部分:子女及继承人情况
这是核心部分。需要逐一列明全部子女姓名、出生日期、国籍、护照或身份证情况。若子女有改名、入籍等情况,也需说明“曾持有中国身份证号码”“现为加拿大国籍”等信息,确保身份衔接完整。
同时必须明确声明:除上述子女外,无非婚生子女、无收养子女、无其他法定继承人。
第五部分:父母情况说明
根据中国继承法顺位,若被继承人父母尚在世,也属于第一顺位继承人。因此声明中需说明父母是否健在、去世时间,是否存在其他兄弟姐妹参与继承的可能。
最后由声明人签字,并由加拿大公证人见证签署,再送往省政府办理海牙认证。认证文件上会显示签字公证人姓名、签署日期及认证编号(见海牙认证页),确保文件可在中国直接使用。
这类声明书看似简单,实则逻辑要求非常严谨。信息不完整、顺位遗漏、用词不规范,都会导致国内公证处或不动产登记中心退件。我们在起草时,会按继承顺位逐条梳理,反复与客户确认家庭结构,确保一次通过。
很多客户在悲痛之中处理这些事务,我们更要把每一个细节做好,让手续不再成为负担。
如果您也遇到类似情况,不清楚继承顺位、声明内容如何写,建议提前咨询,避免走弯路。

 

20252841 海牙认证样本 家庭成员 亲属关系 继承事宜 pdf

上一篇:
代办海牙认证