最近刚完成一份来自国内的肿瘤病理报告翻译公证,客户是在广州中山大学附属肿瘤医院做的检查,报告内容比较专业,涉及肝脏肿瘤及免疫组化结果,在加拿大需要提交给家庭医生(Family Doctor)和专科医生进一步评估。
这类文件在加拿大是可以直接使用翻译公证件的,不需要再回中国重新开证明。
这份文件的核心是:
组织病理诊断报告(Histopathological Diagnosis Report)
涉及肝脏占位性病变
明确写到:肝内胆管癌(intrahepatic cholangiocarcinoma)
包含免疫组化指标(CK7、CK19、MSH2等)
TNM 分期信息
这些内容对加拿大医生非常关键,因为他们不会看中文原件,只会依据英文版本判断是否需要:
进一步影像检查
手术评估
转诊肿瘤专科
本次办理流程如下:
1、客户提供国内病历扫描件(共5页)
2、我们进行专业医学翻译(确保术语准确)
3、出具译者声明(Affidavit)
4、在安省律师面前宣誓签字
5、完成翻译公证装订
其中首页是标准的译者宣誓页(Affidavit),明确说明:
翻译人具备中英文能力
翻译内容真实准确
已与原文逐字核对
中国病历加拿大翻译公证家庭医生专科医生用
分类:官方博客
5
加拿大海牙认证代理机构



