全站搜索

卫生局免疫预防接种证加拿大翻译公证学校用

成功案例:中国北京市卫生局免疫预防接种证在加拿大翻译公证学校用
在加拿大,儿童入学前通常需要提交完整的免疫接种记录,以确保其已按照本地或原居地的疫苗接种计划完成基础疫苗。尤其是对于刚从中国来加拿大的新移民家庭或国际留学生家庭,孩子的中文《免疫预防接种证》需经过正式翻译与公证后,方可被当地学校或公共卫生局接受。
本案例中,我们为一位来自北京市的客户完成了其孩子中国免疫预防接种证的英文翻译及公证,该文件用于申请就读加拿大安省公立小学。接种证由北京市卫生局印制,包含多种疫苗信息,如卡介苗、乙肝、百白破、脊灰、麻腮风、乙脑、流脑等,所有记录均为手写中文登记。
由于加拿大学校及公共卫生部门无法识别中文疫苗记录,因此客户被要求提供一份经认证的英文翻译件及翻译公证书。我们在收到高清扫描件后,按以下步骤快速完成整套服务:
一、翻译服务
由具备专业医学背景和公证翻译经验的翻译人员完成准确翻译。包括疫苗名称、接种日期、接种单位、接种剂次、接种批号等详细信息,并参照加拿大疾控中心(CDC)标准将疫苗英文名称与本地名称对应,确保学校审阅无误。
二、翻译声明与公证
翻译完成后,翻译员签署正式的翻译声明,确认译文真实完整,并在本地具有公信力的加拿大公证人(Notary Public)面前宣誓。公证人随后签字盖章,出具完整的翻译公证书,包括附加证明,确保文件具备法律效力。
三、学校接受与入学成功
该文件随入学申请一并提交后,当地小学表示完全接受,家长顺利为孩子完成注册手续,孩子如期在新学期入学。
此类接种证翻译公证服务,不仅适用于入学登记,也适用于申请托儿服务、医疗卡(OHIP)、营地报名等场景。我们经验丰富,已成功办理数百份来自中国各地的接种证翻译与公证,涵盖北京、上海、广东、江苏、四川等省市。
如您有类似需求,只需提供接种证扫描件,我们即可在1个工作日内完成翻译与公证,并可邮寄到加拿大各省学校或家庭住址。欢迎通过微信、邮件或电话与我们联系,获取模板参考与免费报价。我们承诺:专业、高效、合规、安全。

20252176 材料1 翻译公证件 疫苗接种记录 节选 样本

上一篇: 下一篇:
代办海牙认证