✅ 成功案例
加拿大密西沙加华人办理“同一人声明”海牙认证公证(用于中国房产/继承/银行)
🧑💼客户背景:
刘女士,定居在加拿大安大略省密西沙加市(Mississauga),拥有加拿大永久居民身份。她早年在中国使用过拼音不同或姓名顺序不同的身份证明(如“Liu Mei” vs “Mei Liu”),目前需要在中国办理房产继承和银行账户继承手续。
中国相关部门(如房产局、公证处、银行)要求她提供**“同一人声明”,并进行海牙认证**以证明其在中加两个身份文件上的姓名为同一人。
🛑实际问题:
她的加拿大永久居民身份文件与中国身份证/户口本上的姓名拼写不完全一致;
中国方面必须要求出具具有法律效力的“同一人声明”,并完成涉外认证;
她不清楚加拿大是否可以公证该类声明,是否需中国领馆认证;
希望能加急办理,尽快提交中国相关单位。
✅ 解决方案:加拿大本地“同一人声明”公证 + 安省海牙认证
⚠ 当前政策更新提醒:自2024年中国加入《海牙公约》后,无需中国使馆认证,也无需联邦外交部认证。只需通过安大略省政府出具的 Apostille(海牙认证),即可直接在中国使用。
🛠 办理流程:
1⃣ 起草中英文“同一人声明”(One and the Same Person Declaration)
协助刘女士草拟一份标准双语声明,内容包括:
其中文姓名与英文姓名;
说明两者为同一人,仅因语言或拼音差异而产生不同表述;
引用相关身份证明文件编号;
自愿声明并承担法律责任。
2⃣ 公证服务(视频或面签)
刘女士选择通过我们安排的注册公证人远程视频认证方式签署声明;
公证人出具正式 Notarial Certificate,确认声明自愿、真实有效。
3⃣ 海牙认证(Apostille by ODS)
公证文件提交至安省政府官方文书服务处(Ontario Document Services);
获得正式的海牙认证书(Apostille Certificate),含安省官方印章与签字;
可用于中国法院、公证处、房产登记机构或银行等单位。
4⃣ 翻译与快递服务(如需)
提供中英文版本或额外翻译文件及翻译声明(如中国接收方要求);
通过DHL/UPS等国际快递寄送至中国目的地。
🎉 办理成果:
文件在48小时内完成公证+海牙认证,加急处理;
刘女士将文件提交至中国北京某中级人民法院,顺利通过审查;
“同一人声明”获得完全认可,相关财产继承手续顺利推进;
全程无须回国、无须接触使馆、无需等待数周时间。
📝 专业建议:
“同一人声明”广泛用于:房产继承、公证授权、银行解冻、身份确认、法院诉讼;
加拿大发出的海牙认证文书已被中国正式承认,无需多余步骤;
常见需要声明的情况:名字顺序、拼音差异、拼写错误、曾用名、新旧护照差异;
建议配合身份证件复印件一起公证,提升法律效力。
如您需要办理类似的声明、委托书、身份公证、证明类文书,我们提供:
✅ 文书起草
✅ 视频或本地公证服务
✅ 安省海牙认证(最快1天)
✅ 中译英翻译与国际快递
是否需要我为您生成一份标准的《同一人声明》模板,您可以直接使用或修改?
加拿大密西沙加华人同一人身份认证海牙公证
分类:官方博客
5
上一篇: 北京丰台房产解押委托书加拿大海牙认证公证
下一篇: 家庭成员情况入加籍前后身份同一人海牙认证