真实案例:厦门人社局养老待遇收入证明翻译公证认证,用于加拿大税务局申报
张先生是福建厦门退休的老年人,几年前通过团聚移民来到加拿大,目前已经获得永久居民身份。他每个月从厦门市人力资源和社会保障局领取退休养老金,属于中国的养老待遇。根据加拿大税务局(CRA)的相关要求,张先生在报税(Tax Return)时,必须如实申报其海外收入,包括在中国境内收到的养老金。
但问题来了:他手头只有一份厦门市人社局出具的中文养老待遇收入证明,这在CRA系统中并不被直接接受。税务局明确要求他提供:
一份由专业翻译人员翻译并经过加拿大本地持牌律师公证认证的英文翻译件,证明其来自中国的养老金收入。
张先生年事已高,又不懂英文,家人试图找本地翻译公司,但多数不了解中国的文件结构,甚至连“人社局”是什么都搞不清楚。经过网上查找,他们联系到了我们专业办理中国收入证明翻译及律师公证认证服务的团队。
办理过程如下:
材料提交
张先生家人通过微信将厦门市人社局出具的《养老待遇收入证明》扫描件发送给我们。我们确认文件清晰、信息完整后,当即启动翻译流程。
专业翻译服务
我们拥有熟悉中国社保、公积金等体系的专业翻译人员,准确识别文件中专业术语,如“基本养老金”、“发放单位”、“证件号码”等,并根据CRA对收入来源说明的要求,翻译为标准英文版本,格式清晰,结构规范。
加拿大本地律师公证
翻译件完成后,我们立即将文件提交给加拿大注册持牌律师进行宣誓公证(Affidavit of Translation),确保其法律效力,符合CRA对海外文件的审查标准。
文件交付
第二天中午,张先生家人便收到了翻译公证件的电子版,并选择邮寄纸质文件以备存档或递交税务文件。我们提供PDF电子文件,可直接上传至CRA电子申报系统。
办理结果:
张先生使用我们提供的翻译公证件,顺利完成了加拿大税务局的申报任务,未被退件或要求补充资料。他表示:“这个过程本以为很麻烦,没想到只需要提供扫描件,就能在加拿大这边全程搞定,效率太高了!”
服务亮点:
✅ 支持全国各地人社局文件(如厦门、福州、广州等)翻译公证
✅ 中文收入证明 ➜ 专业英文翻译 ➜ 加拿大律师宣誓公证
✅ 全程远程办理,仅需扫描件,无需邮寄原件
✅ 文件可用于CRA报税、银行收入审查、养老金说明等
如果您也有类似需求,欢迎联系我们,我们将为您提供专业、高效的一站式翻译认证服务,确保文件符合加拿大政府的使用标准。
20252973 材料1 翻译公证样本 2024年养老待遇收入证明扫描件 pdf